‘Others? Hell is really us’ – in English, and in French

 Others? Hell really is us. 
 rebutting Sartre’s #hellisothers (L’enfer c’est  les autres)
  
 Our Australian winter of discontent, the pandemic season of hell,  
 gives way to the mantle of dazzling light and azure skies.
 Gone are the sad grey skies and the lockdowns.
  
 Time for action!  Dining and drinks with friends,  a show or two.     
 Music! The sound of drumming and  dancing  drives us all,
 people  abound, no troubled soul left behind, 
 we hear the clatter of new life in town.
  
 The relentless city traffic disgorges fuel, 
 aeroplanes above incessantly spewing 
 our fumes back at us. Hazes appear. 
  
 Water’s scarce. Fires are closing in
 the hot season’s upon us.  
  
 Hell really is us!                                                               
  
 Les Autres? L’enfer c’est vraiment nous 
 en réfutant la phrase de Sartre #lenfercestlesautres
  
 Notre triste hiver Australien, l’horrible saison de pandémie
 fait place a une lumière lumineuse et à des ciels d’azur
 partis sont tristes grisailles et confinements. 
  
 Action! L’apéro, un diner avec amis et un spectacle ou deux.
 Musique! Les bruits des tambours et des danses nous font sortir,
 les gens sont partout, personne n’est abandonné,
 on entend le son de nouvelles aventures.
  
 Les véhicules commencent à dégorger du carburant,
 les avions n’arrêtent pas de déverser leurs vapeurs 
 sur nous. Des brumes se forment.
  
 L’eau se fait rare. Les feux de forêts approchent,
 la saison chaude nous envahit.
  
 L’enfer, c’est vraiment nous! 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s