Put things off? I don’t. I move instantly. I improvise and wing it. I get on well with people. At a friend’s I tidy up her magazines by date. I insist she gets rid of some. Then we both burst out laughing over last year’s horoscope and we have fun.
What’s my worst feature? Telling stories, is one, I ramble and have no sense of timing when I share a joke. My abrupt ending comes too soon and nobody gets it. I may well get a sympathetic smile, but there’s a catch: people aren’t sure what to make of me.
Qualités ou Défauts ?
Procrastiner ? Pas moi. Je fais tout instantanément. J’improvise et me lance au hasard. Je m’entends bien avec les gens. Chez une amie, je me mets à trier ses magazines dans l’ordre de dates. J’insiste pour qu’elle en garde moins. Tout à coup nous éclatons de rire en lisant les horoscopes de l’an dernier. C’est très amusant !
Mon plus grand défaut ? J’en ai ! Le pire c’est quand je raconte des histoires, je me perds dans l’intrigue et finis si vite que personne ne comprend rien. J’ai peut-être droit à un sourire sympathique, mais l’ennui c’est que les gens se demandent qui je suis.
LikeLoading...
Related
Published by Yayi-Australie
I am a French-born Australian linguist who loves writing about multicultural experiences. Taught English in Zambia and Papua New Guinea, gained a Doctorate with UPNG. In Western Australia I worked with migrants and Indigenous communities in Kalgoorlie and Roebourne. In charge of Amnesty International WA, then moved to Adelaide. Short-listed by The Human Rights Commission for the Literature NF Award for the anthology I edited with the Multicultural Writers Association of Australia, I later published my memoir. Volunteered with the Writers Centre, became active with PEN.
View all posts by Yayi-Australie
You must be logged in to post a comment.