Blogs

Featured

A Red Flag / Un Drapeau Rouge

A Red Flag

A Virginian mayor in America said a six year-old child  shooting a teacher at school raised a red flag. What number of red flags should have been deployed in all the schools, buildings, shops and streets at a time when multiple shots were fired? On how many people and over how many years?
No need to fool anyone. A red flag is a warning sign. What happened isn’t an alert to danger.  Everyone in the world is fully alarmed at the thought of these fatal events. No need for flags. Of any colour. The shots, the world has heard them.

Un Drapeau Rouge

Un maire Américain en Virginie dit qu’un enfant de six ans qui a tué sa maitresse devrait faire lever un drapeau ‘rouge’ haut. Le drapeau ‘rouge’ est un signal d’alarme. Combien donc de drapeaux faudrait-il avoir levé haut dans les écoles, les rues, les bâtiments et les magasins, lorsque multiples coups furent tirés. Sur combien de personnes, pendant combien d’ années?
Ne vous-trompez pas.  Ce qui s’est passé n’est pas une alerte au danger.  Le monde entier fut conscient de tous les  évènements. Plus besoin de lever haut aucun drapeau. Les coups de feu, le monde entier les a entendu.
Featured

R for Racism

R for Racism

How could anyone know about the wound? It was not visible when I smiled, 
neither was it perceptible when I winced. I kept it under my eyelids 
as I reacted to the shocking effect of the negative racist joke.
It stung like a giant jellyfish in the Pacific Ocean. 
It hurt, as it burnt. There’ll be nothing pacific 
about my ongoing follow-up. I’ll remain 
the professional you can talk to,	
but I’ll be minimalist.
Under the cover 
of a common 
institution, 
I’ll claim 
no further consent, but simply a sub-existence. 
You, talking on my behalf, and I, performing alongside you. 


R de Racisme

Comment savoir que j’étais blessée ? Une douleur grimaçante, invisible 
derrière mon sourire; avec discrétion elle resta  sous mes paupières 
quand je ressentis l’effet choquant de ta plaisanterie très raciste. 
Ça me piqua comme fait l’énorme méduse de l’Océan Pacifique
elle m’a fait mal et me causa une brûlure. Rien de pacifique 
ne sera démontrer en conséquence. Je resterai 
l’être professionnel à qui parler
mais en minimaliste
dessous les voiles
d’une institution 
en commun,
sans jamais 
donner mon approbation, vivant une simple existence en subordonnée. 
Toi tu parlerais pour moi; moi je donnerais du rendement à côté de toi
Featured

Boxing Day Bliss: Way too crowded-Trop de monde

Way too crowded

On Boxing Day Australia was at the beach. At thirty-four degrees

it took five minutes to park five kilometres off Henley’s jetty where

people stood queuing for coffee. We followed a sandy lane down

to a busy beach drastically tapered by high tide. We joined the movement

ambling away from cafes. The sand sank under our feet and we paddled

in the warm sea in groups of two or three with dogs, at a steady pace

meeting the Grange jetty group who strolled away from their own crowd. 

Way too crammed. Back home for a thirty-six degree breakfast.

What bliss!

Trop de monde

Pour Noël l’Australie est à la plage. A trente-quatre degrés il fallut cinq minutes

pour nous garer à cinq kilometres de la jetée d’Henley où les gens faisaient la queue

au café. On suivit un petit chemin vers une plage à marée haute extraordinairement

étroite où nous avons rejoint l’avance régulière en direction inverse des cafés.

Le sable humide s’enfonçât sous nos pieds car nous marchions dans une mer chaude

à deux ou trois personnes avec chiens, à pas mesurés rencontrant les groupes de la jetée

de Grange qui s’éloignaient de leurs propres foules. Trop de monde. 

Rentrés à la maison on prit un petit-déjeuner a trente-six degrés.

Quel plaisir !

Featured

The momentum of it all (bilingual)

The momentum of it all

I was in tune with my children, grandchildren,

my relatives the world over.

We shouted not once, not twice but three times in the finale.

Today the festive season replaces

my need for instant action,

showmanship, noise level, decorations

and mostly of dreamlike achievements.

Happy New Year!

Un retentissement de  mesure

J’étais en harmonie avec mes enfants, petits-enfants et ma famille

dans le monde entier.

On a crié pas une, pas deux, mais trois fois pour le finale.

Maintenant la saison des fêtes remplace

mon besoin d’action instantanée,

de spectacle, de bruit ambiant et de décorations

et surtout de réalisations légendaires.

Bonne Année !

Featured

Christmas Garden (Jardin de Noel)

Happy Festive Days to People n Plants

In the garden at Christmas 

The tall firtree’s top reminds me

of old Christmas carols in France.

The resplendent frangipani warms my heart

with souvenirs of life in Zambia and PNG.

Meanwhile the Chinese Jasmin’s

persistent scent remains a constant in Australia.

The one Manou Meilland rose enchants me

It’s red like the prolific hibiscus bush

that delivers a flower a day

A reminder of my great times in tropical climes.

But none can get past the pervasive perfume

of the tall pink carnations my Chilean friend Jose gave me.

And when will the rainbow-hued sweet peas

climbing over the bamboos unveil their powerful  colours?

Dans le jardin à Noël

La pointe du sapin domine en évoquant

les anciennes chansons de Noël en France.

L’éclatant frangipane réchauffe les bons souvenirs

de ma vie en Zambie et en Papouasie.

La senteur persistante du Jasmin Chinois

demeure constante en Australie.

L’unique rose rouge de Manou Meilland m’ enchante

Comme le pied prolifique d’hibiscus

qui apporte une fleur par jour

me rappelant les bons temps des régions tropicales.

Mais qui pourrait ignorer le parfum pénétrant

des grands œillets roses que m’a donné José mon ami du Chili.

Vivement que les pois de senteur s’attachant aux bambous

dévoilent enfin les couleurs persuasives de l’arc-en-ciel.

Featured

Bird discord (Ennui d’oiseaux)

Threatened by a non-native bird

Bird discord 
The smallest bird squealed threats at me yesterday when I was under his tree
but he comes to my verandah when all‘s well at Willy Wagtail’s.
The one that looks like a pigeon, the Spotted-Turtle Dove, keeps on cooing every morning,
he coos and clucks with a consistency that makes me give off frustrated fussing sounds.
The longest bird has a pointy tail and a sharp and persistent intonation.
The emblem  of South Australia it propels the sound of a discordant pipe,
they’ve named him The Piping Shrike.
Who’s to say that the epidemic hasn’t affected their mental health too?

Ennui d’oiseaux
Le plus petit oiseau m’a fait des appels menaçants hier quand j’étais sous son arbre, 
mais il vient sur ma verandah si tout va bien dans le nid de Willy Bergeronnette.
Celle qui ressemble à une colombe, Tourterelle Tachetée, n’arrête pas de roucouler 
le matin avec une constance qui me force à articuler des grognements exaspérés.
L’oiseau le plus long a la queue pointue et parle d’un ton aigu et persistent. 
Emblème de l’Australie méridionale, elle émet le son d’un pipeau cacophonique, 
ils l'ont nommée la Pie Grièche-grièche.
Et si jamais la pandémie avait affecté leur santé mentale aussi ? 
Featured

T- shirt (Bilingual)

             The T-Shirt

The T-shirt is the best invention of the twentieth century.

    It originated after some American companies decided to

   cut down and re-shaped the workmen’s shirts in the 1890s.

                         It  became popular once

                         worn by Marlon Brando

                         with an enthralling smile  

                         Tee-shirts are cheap and

                         quick   to  find,  creating

                         superb instant souvenirs.

                         They  are  great to  wear

                         Either  to dress  low key

                         or strut  your  originality

                         If my Tee-Shirt  claimed

                         ‘ I   am    with    stupid ’

                         There is  no  doubt  that

                         I’d  be the  one  noticed.

                         Easy to  pack, wash  and

                         wear, but best of all they

                         are simple to be renewed.   

                              Le T-Shirt

Le T-shirt est la meilleure invention  du  vingtième siècle.

En fait son origine  vient des chemises d’ouvrier que les usines

avaient coupées et retaillées aux USA dans les années 1890.

Devenu  populaire  grâce au   sourire   enchanteur

du grand Marlon Brando le T-shirt devint un objet  

vraiment économique et très facile  à  acheter,  

à  offrir comme souvenir, à porter  de façon neutre

ou  absolument originale. Si je porte un Tee qui dit  

‘Je   suis   avec  stupide’ je  pourrais assurément

me faire remarquer.

Son  grand  avantage est d’être facile à emporter

à laver et à ré-utiliser et surtout à  renouveler.

Featured

The girl who loved books / La fille qui aimait les livres

Bilingual Vignettes (100)

Deux livres de Anne-Marie
The girl who loved books

A girl loved reading books but she had none at home. She made friends with whoever would lend her a book. People asked her what she’d do for them. After a  while she offered to  tell stories. 

She invited the girls who had lent her a book and one day told them
several tales of a child named Ann who lived like the girls in the novels she’d loved reading. 

She asked them to  decide how Ann would solve her life trauma using some unusual endings. Ann’s Writer Friends devised fabulous stories which all ended with twists and amazing turns.

La fille qui aimait les livres

Une fille, bien qu’elle n’eût pas de livres chez elle, adorait lire. Elle devint amie avec quiconque lui prêta des livres. Les gens lui demandèrent ce qu’elle ferait pour eux. Après quelque temps elle offrit de raconter des histoires.

Elle invita les filles qui lui avaient prêté des livres et un jour elle leur raconta plusieurs histoires d’une  fille, Ann, qui vivait comme les enfants dans les romans qu’elle adorait lire.

Elle leur dit de choisir comment Ann allait résoudre ses problèmes avec des conclusions différentes. Les Amis Ecrivains d’Ann réalisèrent  des histoires fabuleuses avec des fins à torsions surprenantes.

Flash Tortoise / La Tortue Eclair

Inspired by 2022 Super Pet film:

This image has an empty alt attribute; its file name is tortue.jpg
Flash Tortoise

I love to watch tiny Tortoise take an early mark, safely ensconced under a multicoloured carapace. 
Most people assume she will be the last to reach her goal, 
she comfortably manages to arrive
at the end of the trip she planned as minimal,
a fact unknown to the observers. 
She’ll stop to eat a dandelion and inhale the fresh country air, 
untroubled by the hassle of the movers and the shakers that hurry past her. 
She will not be manipulated by those 
who think they know her life’s intent. 
She stops at one hundred steps, 
the Queen of flash fiction.


La Tortue Éclair

J‘adore voir la minuscule Tortue démarrer la première, incrustée d’une carapace de couleurs.
La plupart des gens pense qu’elle n’arrivera pas à son but,
mais elle réussira à bien compléter
son voyage qu’elle voulait minime,
un fait peu connu de ceux qui l’observent.
Elle s’arrêtera en route manger un pissenlit et respirer le plein air de campagne
Mais elle ne s’inquiète pas de toute personne agitée qui la double avec urgence et impatience. 
Elle ne sera pas manipulée par qui que se soit 
qui croirait connaitre sa raison d’existence.
Elle s’arrête à cent pas,	
Une vraie Reine de fiction éclair.

Life vs La Vie

Bref, c’est la vie ! Anyway, that’s life! / Life is life. C’est la vie. /
On n’y peut rien. / That’s the way the cookie crumbles/
C’est comme ça. That’s the way the ball bounces. /
Life vs La Vie 

In life we like to wash. 
First do your hair, and 
occasionally you must 
wash your mouth out 
you may skip behind 
the ears but not  your 
bottom or your feet.  
If you don’t file your 
fingernails it's awful 
your index catches 
the thread of your 
scarf as you spin it 
over your shoulders!  
This is when you wonder 
Is this what they mean by ‘C’est la vie?’ 
But today Life and La vie aren’t the same. 
Life’s hurdles drag you down while ‘La vie’ carries you over.  
Don’t let ‘Life’ obstruct fun. Run ahead, hands clipped over your scarf


 
La Vie vs Life 	

Dans la vie on aime bien 
se laver.  Tu te laves  la tête
et  quelquefois tu es obligé 
même de te rincer la bouche 
tu peux  par hasard oublier 
de te laver derrière les oreilles 
mais pas les fesses ni les pieds 
si tu ne te  limes pas  les ongles
ah, horrible! ton index prendra
le fil de ton écharpe au moment 
où tu le fais passer sur les épaules !
C’est la que tu te vas te demander 
Si c’est  pour ça qu’on dit «  That’s life  » ?
Mais à présent La Vie et Life  ne sont pas identiques 
Life et ses ennuis te font trainer  mais ‘La Vie’ te fait passer tout
au dessus des soucis. Ne permets pas à  Life  d’abîmer les plaisirs.
Ferme ton poing et tenant ton écharpe à la main, marche en avant !