Charlie Chaplin's tearsCharlie Chaplin made people laugh, yet he said
‘I always like walking in the rain so no one can see me
crying’. I laughed watching him come into the bedroom
while his wife brandishes a baseball bat. He must have
cried often enough for this to coincide with rain.
Imagine people at home giggling after his films,
while he saunters outside. He’d wave back to you but
you wouldn’t see the big tear drop on his jacket that was
already wet. You 'd walk home a hero and boast ‘Charlie
Chaplin just waved to me’. Your family 'd keep laughing.
Les larmes de Charlie ChaplinCharlie Chaplin faisait rire les gens, mais il a dit
‘J’aime marcher sous la pluie car personne ne peut voir
mes larmes’. J’ai ri de le voir arriver dans sa chambre
lorsque sa femme brandissait un grand bâton. Il a du
pleurer souvent pour que ces pleurs coïncident à la pluie.
Imaginez les gens chez eux à rigoler après ses films
pendant qu’il se promène dehors. Il vous saluerait mais
vous ne verriez pas cette larme tomber sur sa veste déjà
mouillée. Vous iriez chez vous fier leur dire ’Charlie
Chaplin m’a fait bonjour’. Et votre famille continuerait
à rire.
You must be logged in to post a comment.