Featured

The girl who loved books / La fille qui aimait les livres

Bilingual Vignettes (100)

Deux livres de Anne-Marie
The girl who loved books

A girl loved reading books but she had none at home. She made friends with whoever would lend her a book. People asked her what she’d do for them. After a  while she offered to  tell stories. 

She invited the girls who had lent her a book and one day told them
several tales of a child named Ann who lived like the girls in the novels she’d loved reading. 

She asked them to  decide how Ann would solve her life trauma using some unusual endings. Ann’s Writer Friends devised fabulous stories which all ended with twists and amazing turns.

La fille qui aimait les livres

Une fille, bien qu’elle n’eût pas de livres chez elle, adorait lire. Elle devint amie avec quiconque lui prêta des livres. Les gens lui demandèrent ce qu’elle ferait pour eux. Après quelque temps elle offrit de raconter des histoires.

Elle invita les filles qui lui avaient prêté des livres et un jour elle leur raconta plusieurs histoires d’une  fille, Ann, qui vivait comme les enfants dans les romans qu’elle adorait lire.

Elle leur dit de choisir comment Ann allait résoudre ses problèmes avec des conclusions différentes. Les Amis Ecrivains d’Ann réalisèrent  des histoires fabuleuses avec des fins à torsions surprenantes.

HOME (Bilingual)

Home 1950s- sister and friends
Home 1958 – sister and friends
HOME 
             
‘Where’s your home’, he asks? ‘Where did you really come from?’ 
Does he want to know where I was born or is he asking 
About the difficulties of life?  	

	Does he fancy I travelled from a puzzling A straight to a familiar Z?	
	Can I tell  him of which place I’ve lived in?  
	Why does he care of the locales I’ve occupied?	
	
	Why trouble him with my early struggles? 
	I’ll give him a quick review of my early sites
	Then I’ll ask him to my current place, the home 
	Where I can with conviction spin a congenial yarn with him.



CHEZ MOI

‘D’où viens-tu’ ? il demande. ‘D’où arrives-tu vraiment’ ?
 Veut-il savoir où je suis née ?
 Ou demande-t-il  à connaitre mes difficultés dans la vie ?

	Est-ce qu’il pense que j’ai voyagé d’un A étonnant à un Z ordinaire ?
	De quel endroit où j’ai habité vais-je lui parler ? 

	Qu’est ce qui l’intéresse sur les territoires que j’ai occupés ?
	Pourquoi l’inquiéter de mes ennuis de début ?
	Je lui ferai un résumé rapide de mes localités initiales.
	Et je l’inviterai chez moi, à la maison où je pourrai
	En toute confiance avoir un échange honnête avec lui.

Venn Diagrams – Three of my non-overlaps

ME

Tidiness

Beauty

Army

I’m not interested in tidying the house. I’d rather my desk 
looked constantly in use. I don’t tidy all items away.  
That applies to my pens and my phone. I waste a bit of time 
calling the phone, but I can always find a pen.

Beauty isn’t a priority. I don’t use make-up, not that 
I hate it. It’s just I don’t make time to apply any.

I have no overlap with the army, or the armed forces.
I am anti-militarist. I don’t follow war memories or
memorials. Everyone has an ancestor that suffered 
in a war. It wasn’t personal.

Diagramme de Venn ? Trois de mes cercles sans chevauchement

Etre nette à la maison ne m’intéresse pas. Je préfère 
que mon bureau donne un effet d’ activité constante. 
Je ne range pas toujours tout. C’est le cas pour mes 
stylos et mon portable. Je perds un peu de temps à 
appeler mon portable mais je trouve toujours un stylo. 

La beauté n’est pas une priorité pour moi. Je ne me mets 
pas de maquillage, ce n’est pas que je déteste ça, c’est 
simplement que je ne perds pas de temps à m’en mettre. 

Je n’ai aucun chevauchement d’intérêt avec l’armée. 
Je suis antimilitariste. Je ne m’intéresse ni aux 
souvenirs de guerre ni aux évènements qui les  
commémorent.  Tout le monde a un ancêtre qui a 
souffert pendant une guerre. Ce n’est pas personnel.  

Wordle or Crossword?

Ending?

Am I too late when I want to buy blank pages to punch 
into a leather diary and will I find an ink bottle 
to use with my fountain pen? Can I still print  
my old pictures in a photoshop? 
Will  I happen upon a  suitcase 
with a magazine slot 
on the outside?
Have I jumped the gun 
when buying .5 or .7 leads 
for my retractable pencils? 
Where can I source refills for my biros? 
Yet I’ve taken to laminating photos and online 
drawing on computer screens. But can I ever pencil-in 
old-fashioned crosswords after Wordle came into frenzy?

	


FIN ?

Suis-je allée trop loin en achetant des pages perforées 
Pour mon journal en cuir et trouverais-je un encrier 
Pour mon stylo à plume ? Puis-je encore imprimer 
Mes vieilles photos en librairie ? 
Pourrais-je trouver  une  valise
A poche externe pour journal? 
Ai-je donc bien dépassé le cap 
En achetant crayons à rétracter
Avec plomb du numéro .5 ou .7 
Il y a-t-il encore des recharges
Pour mes stylos à bille ? 
Je me mets à laminer 
Et dessine sur écran
Pourrais-je encore
Faire mots croisés 
Au crayon quand  
Le mot de Wordle 
Devient la mode ? 

23 March Observance

Most of us are not aware of The International Day of Remembrance

of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. BBC says

slavery  includes sex trafficking and bonded labour, where a person’s

work is ‘security’ for a debt that can’t be repaid. We already know about

child soldiers and women sexual slavery but Dr. Ewelina U. Ochab advises

victims of modern-day slavery are around us all and that we should all

‘be vigilant to see and brave to speak up’. A man chained in a garden.

A distressed young woman at the airport. A patient in a clinic’.

Commémoration du 23 Mars

La plupart de nous ne connaissent pas l’existence de La Journée de

Commémoration des Victimes de l’Esclavage et de la Traite Transatlantique

des Esclaves. La BBC dit  que l’esclavage comprend le trafic sexuel et la

servitude pour dettes,  dans les cas où le travail exercé par une personne

est pris en ‘sécurité’ d’une dette qui ne peut pas être payée.  

Nous connaissons déjà les cas d’enfants soldats et de femmes exploitées

à fins sexuelles mais Dr Ewelina U Ochab nous avise qu’il y a des victimes

de l’esclavage contemporain tout autour de nous et qu’il faut ‘être vigilant

et avoir le courage de dénoncer ces cas’. ‘Un homme enchainé dans un

jardin. Une jeune femme affligée dans un aéroport. Un malade dans

une clinique.’

International Drabble

O 22, here we come!
Instead of Happy New Year in your language, and because I learnt 
the word for ‘Good’ in many languages, I will try a way of wishing different people in Europe: French, Swedish, Finnish, Italian, Spanish, Greek, Irish, Polish, Russian; East Africa Swahili; Australia Wongatha, Ngarluma, Kaurna; PNG Tok Pisin, Motu; and Asia Bahasa Malay to have a Good 2022!
Bon 2022, Bra 2022, Hyvä 2022, Buono 2022, Bueno 2022, Kalos 2022,
Go maith 2022, Dobry 2022, Horosho 2022; Nzuri 2022; Palya 2022,
Marni 2022, Waba 2022; Gutpela 2022, 2022 Namo; Baik 2022.
[Comments are welcome]

Z for  Zazie

Zazie dans le Metro [ Louis Malle]
						 							 
    The heroine from the film  'Zazie dans le Metro' 
    Appealed to me because she showed irreverence 
    Against the authorities- an activity I cultivate. 
    Coined in the days of the Absurdist Theatre,
    The era of my studies, to later climax 
    Into the 1968 French revolution. 

             	With the cheek of a non-urban youth
                She embarks on a visit to Paris
                Embarrassing her uncle who,
                Though eccentric, found her
                Hard to restrain.

                Zazie performed aerobic jumps
                Over the metro barriers,	
                Her cussing shocked
                His friends’ gang.

                Travel Man and  IT Crowd’s Actor, 
                Ayoade, confessed this film
                Changed his life. 
                It did mine too.

Y for Yo-Yoing

She’s always lived in the small town on a highway.
It has one set of traffic lights and little action.
For one year she stands near the lights,
spinning the yo-yo up, then down.
				
As time goes, she has difficulty when cars approach 
The move called ‘sleeping yo-yo’ works best 
When there are no vehicles about. 
So she changes her tactic

During the frequent gaps in the traffic 
She reels off a song as she performs, 
Playing ‘round the world’ motions
When lights go red, she steps out
humming in rhythm 
with her yo-yo
until the lights 
go to green.

 

X for Xenophilia

1                                                                                    2

      I wave.  ‘Hello,                                                   Heroes in comedy

       guys!  I’m back.                                               or drama, baddies

         Sorry,  I missed                                           perhaps  goodies?

          the last class,                                            The discussion

           I was  sick!’                                            pauses.    I say

            They greet me.                                   ‘We’ve looked     

              All in a circle.                                  at films only.

                The tutor starts.                          what about

                Pleasant  topic.                          the theatre?’ 

3                                       4

                   Nearest to me                    The discussion starts.

                 a student turns  –                 And it  involves me.

                a look of interest!                   That’s unusual

             ‘Excellent point!                        What’s new? Topic,

            Did you ponder                           tone, team or accent? 

          a play by chance?’                          Could be the latter…

        He has actually                                 The foreign accent ?

      heard my words!                                  It   sometimes   is !

W for Water

The boat engine creeks signalling an imminent lock. A stillness follows 
allowing moments of discreet reflexion. This lull precedes a to-ing 
and fro-ing, a rhythm inapt to this boat’s magic allure 
when it floats over the expansive Rhine with no lock 
in sight, revealing to us all several picture 
postcard peaceful scenes. Early this morning 
the river managed to keep us well afloat.  
Castles emerged atop lush green forests 
while rows of houses came into view 
like decorated and gilded gems. 
Enchanted by this floating 
vision, I dream beyond 
the end of time and, 
breakfast, oh, dear
I've missed it!