I want to talk of a two-wheel transport method, but it’s not the bicycle behind which my father used to scream ‘Look ahead of you’ but the vehicle I’ve loved for most of my life, the Vélosolex (which, I regret, doesn’t exist anymore in France).
Warning: Do not be confused by imitations.
A How to ride a Vélosolex: 1 Note the motor is over the front wheel behind the handlebar. 2a Sit and ride the solex like a bike, then press the black vertical stick gently onto the motor to make it start. 2b Or run alongside the bicycle releasing the black vertical stick on to the front wheel and jump fast onto the saddle. (Warning: that is not a safe technique, you could fall). 3 Once you hold on to the handlebar there is no accelerator as in motorbikes, cars or some bicycles, so you accelerate by pressing on with the right handlebar, depending on whether you want to or not.
B Advantages of the Vélosolex: 1 You are neither as slow nor as fast as other two wheelers, you’ll find your own rhythm. 2 You are not a motor cyclist either who revs past people outside shops or café customers on street pavements to make noise or contaminate the atmosphere. 3 You can go up parallel to a queue of vehicles. Watch out that no one opens their car doors. 4 Thanks to your solex, you can attend your university lectures on time.
Le Vélosolex, une icône de France
Je veux parler d’un mode de transport à deux roues, mais ce n’est pas la petite bicyclette derrière laquelle mon père criait ‘Regarde devant toi’ mais le véhicule que j’ai le plus aimé toute ma vie, le Vélosolex (qui, je regrette, n’existe plus).
Attention : Ne vous laissez pas tromper par des imitations.
A Comment rouler en Vélosolex : 1 D’abord trouver le moteur au-dessus de la roue avant, derrière le guidon. 2a S’asseoir sur le solex comme à vélo et pousser le bâtant noir du moteur légèrement sur la roue avant. Le moteur se branchera. 2b Ou partir en courant le long du solex, pousser le bâtant noir du moteur à la main, et monter très vite sur la selle. (Attention : cette méthode est dangereuse, vous pouvez tomber). 3 Quand on tient le guidon, il n’y a pas de levier de vitesse comme sur les motos, voitures ou même certains vélos, donc on accélère en appuyant avec la manette de la main droite, si on le veut.
B Les avantages du Vélosolex : 1 On n’est ni aussi lent ni aussi rapide que les cyclistes, on trouve son rythme soi-même. 2 On n’est pas non plus un motard qui change de vitesse, en dépassant les magasins et les gens au café, sur le bord de la rue pour faire du bruit et contaminer l’atmosphère. 3 On peut, s’il y a une file de voitures remonter parallèle à tous les véhicules. Attention qu’elles n’ouvrent pas leurs portières ! 4 Grace à votre solex vous pouvez arriver à l’université pour vos cours à l' heure.
The first time I leave home The year is 1955. My mother gives me a black and white suitcase and gives me bread and salami for the trip. I'm taking the train to England. It passes through Paris to Le Havre. I put the salami in my suitcase because I'm not hungry. With my friends and a teacher we are going to Bristol by night ferry. In Southampton, we take a dusty old train to Bristol station. I spend a month with a nice family. But in the evening I feel homesick when I open my suitcase which smells of salami.
La première fois que je quitte la maison Nous sommes en 1955. Ma mère m'offre une valise noire et blanche et me donne du pain et du saucisson pour le voyage. Je prends le train pour l’Angleterre. Il va au Havre par Paris. Je range le saucisson dans ma valise car je n’ai pas faim. Avec mes amies et une professeur nous allons à Bristol par ferry de nuit. A Southampton, nous prenons un vieux train poussiéreux pour nous rendre en gare de Bristol. Je passe un mois avec une famille sympathique. Mais le soir j’ai le mal du pays en ouvrant ma valise qui sent au saucisson.
La primera vez que salgo de casa Es el año 1955. Mi madre me regala una maleta blanca y negra y me da pan y salchichas para el viaje. Voy a tomar el tren a Inglaterra. Pasa por París y Le Havre. Guardo la salchicha en mi maleta porque no tengo hambre. Con mis amigos y una profesora vamos a Bristol en ferry nocturno. En Southampton, tomamos un viejo tren polvoriento hasta la estación de Bristol. Paso un mes con una familia agradable. Pero por la noche siento nostalgia cuando abro mi maleta que huele a salchicha.
You must be logged in to post a comment.