Yesterday’s memories (Bilingual)

Featured
Are you there, memories?

Yesterday’s memories are unreliable. Who is the baby in the picture? 
What is the name of that beautiful beach?  Ah, Hawaii, I went there 
once, but when was that? I used to send postcards to my friends 
and family. But where are these now? The postcards recycled, 
the stamps redistributed. Many of my friends are departed, 
my memories are no longer available to anyone, 
not even to me. When I tell my grandchildren 
about the past, what I don’t exactly recall
might be made up. 
Are you there, memories? 
I cannot guarantee 
the events are real 
but we had fun!


Où-sont donc mes souvenirs d’antan ? 

Ne vous fiez-pas aux souvenirs anciens. Qui est ce bébé sur la photo ?  
Quelle est cette  jolie plage ? Oui, Hawaii j’y suis allée, mais quand ?  
Où vais-je trouver maintenant les cartes postales que j’envoyais 
à mes amies, à ma famille ? Les cartes sont recyclées 
les timbres redistribués. Bien d’amies parties, 
les souvenirs ne nous sommes plus possibles 
même pas pour moi. Quand je raconte 
des histoires à mes petits-enfants 
tout ce que j’ai presque oublié 
sera peut-être  inventé. 
Où-sont donc mes souvenirs d’antan ? 
je ne garantie pas la vérité 
des évènements, mais
on s’amusait bien.


Music of old / Musique d’antan

Music of old

Where are those olden days gone,
will I find the revenants,
will the old venues still remember me?
Why abandon those I loved,
where are my earlier friends,
my ancient partners and everyday mates,
the ones I won’t see again
in spite of the warm memories we shared?
Why deprive each other of the pleasure
to say Hi and See you soon,
to recall the great evenings together,
the puns, the giggles
while we gambolled at cheerful festivals?
Music can restore my lost emotions,
could the rhythms of my moves
bring me back to life
and revive my inner soul?

Musique d’antan

Ou sont-ils donc passés,
vais-je trouver ces revenants,
les anciens locaux se rappellent-ils de moi ?
Pourquoi abandonner ceux qu’on a aimés;
où sont mes amis d’antan, mes vieux collègues
mes copains de toujours, tous ceux que je ne revois plus
malgré de beaux souvenirs que nous avions partagés?
Pourquoi se priver du plaisir de dire
‘Salut et Heureux de se revoir’,
de se rappeler les bons moments ensemble,
les plaisanteries et les rigolades,
en gambade comme des fous pendant les fêtes.
La musique saura retrouver les émotions que j’ai perdues
et le rythme de mes sauts pourra me rendre de l’élan,
et faire revivre, en moi, mon âme.